Bula SmartFresh

acessos
Metilciclopropeno
3003

Composição

Metilciclopropeno 33 g/kg Cicloalqueno

Classificação

Regulador de crescimento
III - Medianamente tóxico
IV - Produto pouco perigoso ao meio ambiente
Não inflamável
Não corrosivo
Pó solúvel (SP)
Regulador de crescimento

Saco de polietileno/poliéster ou polietileno/poliéster alunizado contendo 1, 10, 20 bolsas plásticas hidrossolúveis com 1g, 3g, 5g, 10g, 15g, 20g, 30g, 50g, 100g, 150g e 200g.

INSTRUÇÕES DE USO:

Modo de ação:
O SmartFresh (1-MCP) é um produto inovador que bloqueia a ação do etileno em frutas e
hortaliças tratadas. Seu modo de ação não tóxico se dá através de uma ligação preferencial com o receptor do etileno, bloqueando os efeitos deste hormônio, gerado internamente ou oriundo de fontes externas. Como a ligação do 1-MCP ao receptor de etileno é substancialmente mais eficiente que a do etileno, o 1-MCP é efetivo em doses extremamente baixas. A maior parte da reação do 1-MCP pode ser revertida com etileno após um determinado período de tempo, reversão esta devido à reposição do etileno nos receptores ou a formação de novos receptores. O 1-MCP é bastante efetivo por reduzir muitos dos efeitos indesejáveis do etileno nos frutos tratados, tais como perda de firmeza, distúrbios fisiológicos e senescência.

Obs.: 1 quilograma de SmartFresh contém 33 gramas de METILCICLOPROPENO.
(*) As doses são indicadas em miligramas do produto comercial por metro cúbico do ambiente de tratamento hermeticamente fechado. As diferentes doses são recomendadas de acordo com o menor ou maior incremento no periodo de pós -colheita desejado.

NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
SmartFresh deve ser usado em aplicação única, sendo recomendado que as frutas e as hortaliça sejam tratadas o mais próximo possível da colheita, assim que atingirem o ponto de maturação fisiológica. O tempo de exposição mínimo deve ser 24 (vinte e quatro) horas para ameixa, caqui, quivi e maçã e 12 (doze) horas para as demais culturas, em condições de temperatura de armazenagem e em ambiente hermeticamente fechado, após o qual os frutos podem ser armazenados ou transportados em condições normais.

De acordo com a dose utilizada, pode-se obter incremento na vida de prateleira das diferentes culturas de 3 até 6 dias para abacate, de 4 até 8 dias para banana, de até 2 dias para goiaba e mamão, até 3 dias para manga e de 6 até 15 dias para tomate.

MODO DE APLICAÇÃO:
Devido à forma de atuação do SmartFresh, as frutas e as hortaliças a serem tratadas devem ser expostas ao produto em ambiente hermeticamente fechado. O tratamento pode ser feito em câmaras de armazenamento adequadas para cada tipo de cultura. O produto não se destina a ser usado ao ar livre nem em outras áreas não fechadas.

Para aplicação do SmartFresh proceda da seguinte forma:

Aplicação com Equipamento Gerador:

Instale o equipamento aplicador no local onde o tratamento será feito. Imediatamente antes do uso, adicione no equipamento a quantidade adequada de água. Aperte o botão para dar início à injeção de ar na água e proporcionar o borbulhamento. Em seguida, adicione a embalagem hidrossolúvel contendo a quantidade necessária do SmartFresh sobre a água. Deixe imediatamente o local de tratamento e feche-o hermeticamente. Mantenha o ambiente de tratamento hermeticamente fechado durante o tempo mínimo de exposição recomendado para cada cultura. Recomenda-se a ventilação do ambiente de tratamento após o período de exposição indicado.

Aplicação Manual (ambientes menores que 300 metros cúbicos):
1. Meça o volume do ambiente fechado em metros cúbicos.
2. Multiplique o número de metros cúbicos pela quantidade de miligramas da dose recomendada para a fruta ou hortaliça que se desejar tratar.
3 .Preparo da mistura:
a. Adicione a quantidade calculada de SmartFresh em um recipiente de mistura com tampa.
b. Adicione água em quantidade suficiente (mínimo de 25 ml para cada grama de SmartFresh) para cobrir o pó de SmartFresh.
c. Feche imediatamente o recipiente e agite-o até obter homogeneidade da mistura.
d. Remova a tampa do recipiente no interior do ambiente de tratamento, possibilitando assim a liberação do gás formado pela dissolução do SmartFresh na água. Deixe imediatamente o local de tratamento lacrando o ambiente.
e. Mantenha o ambiente de tratamento hermeticamente fechado pelo tempo de exposição mínimo recomendado para a cultura.
f. Recomenda-se a ventilação da câmara após o período de exposição indicado.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Abacate, ameixa, banana, caqui, goiaba, limão, maçã, mamão, manga, melão, quivi e tomate: Não estabelecido.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS
TRATADAS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana -ANVISA/MS).

LIMITAÇÕES DE USO:
-Fitotoxicidade:
SmartFresh não é fitotóxico às frutas e hortaliças indicadas, quando utilizado de acordo com as instruções de uso recomendadas.
-Compatibilidade:
Durante o período de tratamento de SmartFresh, nenhum dispositivo, que possa ter atividade na redução do nível de etileno (filtros com carvão ativado, geradores de ozônio, etc. ), deve estar operando no interior do ambiente de tratamento.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana -
ANVISA/MS)

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
SmartFresh deve ser aplicado nas frutas e hortaliças, de uma maneira geral, em ambiente hermeticamente fechado. Para a mistura de SmartFresh com água, recomenda-se a utilização do equipamento gerador ou de um recipiente de plástico rígido com tampa, cujo volume varia de acordo com o tamanho do ambiente a ser tratado.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
PRODUTO PERIGOSO
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS:
Produto para uso exclusivamente agrícola.
Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, máscara, óculos e luvas.
Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animaiS e pessoas.
Não utilize recipientes com vazamentos ou com defeitos.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA MISTURA:
Produto irritante para os olhos
Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas, máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3), óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
Evite inalar ou aspirar o produto permanecendo o menor tempo possível no local do tratamento.
Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o tempo de ventilação antes de entrar novamente do ambiente de tratamento.
Afixar avisos na parte externa do ambiente durante o tratamento: "NÃO ENTRE, ÁREA EM TRATAMENTO".
Utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas, máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3), óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
Afixar avisos na parte externa do ambiente durante o tratamento: "NÃO ENTRE. ÁREA EM TRATAMENTO".
Não entre no ambiente de aplicação do produto até o término do período de tratamento recomendado.
Caso necessite entrar no ambiente de tratamento antes do término da aplicação ou do tratamento, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a preparação da mistura e aplicação.
Terminado o tratamento, abra a porta da câmara e deixe ventilar durante 30 minutos.
Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance das crianças e de animais.
Antes de retirar os equipamentos de proteção lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: óculos, macacão, luvas e máscara.
Tome banho inediatamente após a aplicação.
Troque e lave as suas roupas de proteção separadas das demais roupas da família. Ao lavar as roupas use luvas e avental impermeável.
Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
Não reutilize a embalagem vazia.
No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:
Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.

Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.

Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.

Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.

Inalação: Se o produto for inalado ("respirado"), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.

A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

INFORMAÇÕES MÉDICAS

Grupo químico:
Cicloalqueno.

Classe Toxicológica:
II - Altamente Tóxico.

Vias de exposição:
Inalatória, ocular e dérmica.

Sintomas e sinais clínicos:
EFEITOS AGUDOS
1-MCP não é tóxico agudo. Irritação ocular.

EFEITOS DE CURTO PRAZO
Inalação repetida de 1-MCP resultou na destruição de glóbulos vermelhos. Outros órgãos alvo da toxicidade do 1-MCP foram fígado e rins.

Tratamento:
Não há antídoto especifico. O tratamento deve ser sintomático dei acordo com o quadro clínico. Forneça respiração artificial em caso de parada respiratória

Contra-indicações:
A indução do vâmito é contra-indicada em razão do risco de indicações aspiração e de pneumonite química

Efeitos sinérgicos:
Não conhecidos.

Atenção:
Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica - RENACIAT - ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN / MS)
Telefone de Emergência da empresa: (Oxx12) 3954-2100

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
O mecanismo de ação do 1-MCP não é conhecido. 1-MCP age nos receptores de etileno os quais não estão presentes em seres humanos e animais mamíferos. 1-MCP não bioacumula em mamíferos.

EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
LD50 oral aguda para ratos: maior que 5.000 mg/kg
LD50 dérmica aguda para ratos: maior que 5.000 mg/kg
CL50 inalatória para ratos: maior que 0,222 mg/L/4h
Estudos realizados com animais de laboratório demonstraram que Smart Fresh Tabs não é irritante à pele.
Estudos com animais de laboratório realizados com outro produto formulado a base do mesmo ingrediente ativo, porém na concnetração de 3,3%, demonstraram que é irritante aos olhos de coelhos e no estudo de irritação ocular foram observados efeitos na conjuntiva reversíveis no prazo de 72 horas.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Para garantir uma ótima eficácia do produto, não se recomenda entrar na área durante o período de tratamento indicado. Após o tratamento, antes de entrar, abrir a porta da câmara e deixar ventilar durante, no mínimo, trinta minutos.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE: PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

- Este produto é:

( X ) POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE IV).

- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.

ROHM AND HAAS QUÍMICA LTDA. ADMINISTRAÇÃO
Av. das Nações Unidas, 12.551 - 13° andar
Brooklin Novo – (WTC - World Trade Center)
CEP 04578-903 - São Paulo - SP
Tel.: (11) 5112-9000 (PABX) - Fax: (11) 5505-2248
FÁBRICA JACAREÍ
Av. Pres.Humberto de Alencar Castelo Branco, 3200
CEP 12321-150 - Jacarei - SP
Tel.: (12) 3954-2100 (PABX)
Fax: (12) 3951-8258
Bula SmartFresh™

- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa ROHM AND HAAS QUÍMICA LTDA., telefone (0xx12) 3954-2100.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC, óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
. Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
. Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
. Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGENS SECUNDÁRIA (Não contaminada)
- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
- TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
ROHM AND HAAS QUÍMICA LTDA.

ADMINISTRAÇÃO
Av. das Nações Unidas, 12.551 - 13° andar
Brooklin Novo – (WTC - World Trade Center)
CEP 04578-903 - São Paulo - SP
Tel.: (11) 5112-9000 (PABX) - Fax: (11) 5505-2248
FÁBRICA JACAREÍ
Av. Pres.Humberto de Alencar Castelo Branco, 3200
CEP 12321-150 - Jacarei - SP
Tel.: (12) 3954-2100 (PABX)
Fax: (12) 3951-8258
Bula SmartFresh™

- DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ORGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis

Devido a natureza do produto, não se aplica.

Devido a natureza do produto, não se aplica.