Bula Wheater*

acessos
pyroxsulam
7414
Dow AgroSciences

Composição

pyroxsulam 45 g/L Triazolopirimidina sulfonanilida

Classificação

Herbicida
I - Extremamente tóxica
I - Produto extremamente perigoso
Não inflamável
Não corrosivo
Dispersão de óleo (OD)
Seletivo, Sistêmico
Trigo Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Aveia
(Avena sativa)
400 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Única. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas
Aveia preta
(Avena strigosa)
400 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Única. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas
Azevém
(Lolium multiflorum)
340 a 400 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Único. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas
Cipó de veado
(Polygonum convolvulus)
340 a 400 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Único. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas
Nabiça
(Raphanus raphanistrum)
340 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Único. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas
Soja
(Glycine max)
340 a 400 mL p.c./ha 100 a 200 L de calda/ha - Única. Não determinado. Plantas daninhas estiverem de 2 a 4 folhas

Este produto é perigoso ao meio ambiente(Classe III)
Este produto é altamente tóxico
Evite a contaminação ambiental-PRESERVE A NATUREZA
Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes
Aplique somente as doses recomendadas
Não lave embalagens ou equipamentos aplicador em lagos,fontes,rios e demais corpos d água.Evite a contaminação da água.

O herbicida WHEATER* deverá ser aplicado em área total,em pós-emergência,observando-se uma boa cobertura das plantas daninhas.Aaplicação do herbicida WHEATER* deverá ser feita com equipamnetos tratorizados com barra,utilizando-se bicos leque ou equivalentes.Observar sempre as recomendações do fabricante.O volume de clada recomendado é de 100 a 200 L/ha.Aplicar somente em condições climáticas favoráveis:temperatura máxima de 27°C;ventos de até 5Km/h - evitar rajadas de vento;umidade relativa do ar mínima de 70%.Aaltura da barra,distância entre bicos e pressão utilizada devem ser calculadas de modo a obter uma cobertura uniforme da parte aérea das plantas daninhas.

Adjuvante:
Para aplicação de WHEATER*,é obrigatório a adição de adjuvante à calda de aplicação,para possibilitar a absorção do produto e seu efeito sobre as plantas daninhas alvo.Recomenda-se o uso de Óleo Vegetal na dose de 0,5L/ha.

Obs.:
*O uso de adjuvante abaixo da dose recomendada de 0,5L/ha resuzirá significamente a atividade de WHEATER*.
*Não aplicar adjuvante de classes diferentesdo recomendado.

INTERVALO DE SEGURANÇA
Trigo------------(1)
(1)Intervalo de segurança naõ determinado devido à modalidade de emprego

INTERVALO DE ENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS
Não entre naárea em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda(no mínimo 24 horas após a aplicação).Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual(EPI)recomendamos para uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO
Fitotoxicidade:
Aplicado de acordo com as instruções de uso,o HERBICIDA WHEATER* não apresenta fitotoxicidade para as culturas indicadas.

COMPATIBILIDADE:
O produto não deve ser usado em mistura de tanque.

ANTES DE USAR, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, mascara, óculos, touca árabe e luvas.
• Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos
• Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
• Produto extremamente irritante para os olhos.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em Primeiros Socorros e procure rapidamente um serviço medico de emergência.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
• Utilize equipamento de proteção individual — EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente, com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas de calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; mascara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3); óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
• E proibida a aplicação com equipamentos costais ou manuais.
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na nevoa do produto.
• Aplique o produto somente nos doses recomendadas.
• Utilize equipamento de proteção individual — EPI: -macacão com tratamento hidrorrepelente, com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas descalças por cima das botas; botas de borracha; mascara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3); Óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
PRECAUÇÕES APDS A APLICACAO:
• Sinalizar a área tratada com as dizeres: "PROIBIDA A ENTRADA. AREA TRATADA" e manter as avisos ate o final do período de reentrada.
• Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do termino do interval°,
de reentrada, utilize as equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser retirados
na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e mascara.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
• Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeável.
• Faca a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens, utilize equipamento de proteção individual — EPI:
macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas, uvas de nitrila e botas de borracha.
PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço medico de emergência levando a embalagem, rotulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vomit°. Caso o vomit° ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não de nada para beber ou corner.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de cantata, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação): Se o produto for inalado ("respirado"), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, par exemplo.

- INTOXICACOES POR WHEATER -
Informações Medicas

Grupo Químico Sulfonamida triazolopirimidina
Classificação Toxicológica I — Extremamente Toxico
Vias de exposição Oral, dérmica, ocular e inalatória.
Toxicocinetica Em ratos, o Piroxsulann foi ampla e rapidamente absorvido e excretado. A
absorção oral foi de aproximadamente 75%. Maiores concentrações foram
encontradas no plasma, fígado e rins. Não houve evidencias de
bioacumulação. A principal via metabólica foi a 0-dealquilação. A excreção foi de 96% em 48 horas, principalmente pela urina (60%), fezes (50%) e bile (17%). 0 metabolito toxicologicamente relevante foi o 2- demetil-piroxsulam, em ratos. A absorgao dermica foi de 10% para o

produto concentrado e na diluição de 1:735, em ratos.
Mecanismos de
toxicidade Os mecanismos de toxicidade em humanos,não são bem conhecidos para o Piroxsulam.
Sintomas e
sinais clínicos Os dados de intoxicação em humanos são muito limitados. A toxicidade para mamíferos é baixa. Em animais, observou-se moderada irritação dérmica, severa irritação ocular e sensibilização dérmica.
Outros
componentes Os solventes presentes na formulação são absorvidos através da via
inalatória e atingem rapidamente o sistema nervoso central (SNC),
provocando depressão (cefaleia, vertigem, efeitos anestésicos, sonolência, confusão, coma) e arritmias cardíacas. Quando ingeridos, não causam toxicidade sistêmica importante, devido a pobre absorção, a exceção de pneumonia aspirativa, que pode progredir, em alguns casos, a Obit°. Em grandes concentrações, podem causar hemólise (poderá produzir lesões renais) e catarata. 0 contato frequente ou prolongado pode causar irritação e dermatite. Os solventes também aumentam o potencial de irritação ocular e de sensibilização dérmica.
Diagnostic° 0 diagnostico e estabelecido pela confirmação da exposição e de quadro clinico compatível.
• Obs.: Em se apresentando sinais e sintomas indicativos de
intoxicação aguda, trate o paciente imediatamente.
Tratamento Antídoto: não ha antídoto especifico.
Tratamento: tratamento sintomático e de suporte; remoção da fonte de
exposição, descontaminação do paciente, proteção das vias respiratórias. Exposição Oral: em caso de ingestão de grandes quantidades do produto:
• Lavagem gástrica: não esta indicada, devido a presença dos solventes na formulação (elevado potencial de aspiração);
• Carvão ativado: liga-se a maioria dos agentes tóxicos e pode diminuir a absorção sistêmica deles, se administrado logo al:6s a ingestão (1 hora).
Suspensão: (30 g de carvão/240 ml de água). Dose: 25 a 100g em
adultos; 25 a 50g em crianças de 1 a 12 anos e 1 g/kg em menores de 1 ano;
• Emergência, suporte e tratamento sintomático: manter as vias
aéreas permeáveis: aspirar secreções, administrar oxigênio e intubar, se necessário. Atenção especial para parada respiratória repentina, hipotensão e arritmias. Uso de ventilação assistida, se requerido.
Fluidos intravenosos e monitorização de oxigenação (oximetria/gasometria), eletrólitos, ECG, etc.
• Manter internação por no mínimo 24 horas após o desaparecimento dos sintomas.
Contra indicações A indução do vômito e a lavagem gástrica são contraindicadas, em razão do risco de aspiração e de pneumonite química.
Efeitos
sinérgicos Não observados em humanos.
ATENcA0 Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e
obter informações especializadas sobre o diagnostico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
RENACIAT — ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação
(SINAN / MS)
Telefone de Emergência da empresa 0800-771-0032
Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório: Vide itens Toxicocinetica e Mecanismos de toxicidade no quadro acima.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Efeitos Agudos (Resultantes de ensaios com animais - Produto Formulado): DL50 oral para ratos: > 2000 mg/kg
DL50 dérmica para ratos: > 5000 mg/kg
CL50 inalatória para ratos: > 1,1 mg/L de ar - 4 horas
IRRITACAO DERMICA: no estudo realizado em coelhos, o produto causou moderada vermelhidão a pele. As alterações permaneceram ate 14 dias.
IRRITAcA0 OCULAR: no estudo realizado em coelhos, o produto mostrou-se extremamente irritante, causando opacidade de córnea, irite, vermelhidão moderada da conjuntiva, quemose e descarga ocular, reversíveis após 14 dias.
SENSIBILIZACAO CUTANEA: o produto apresenta potencial sensibilizante.
Efeitos crônicos (Produto Técnico):
Em animais, o orgão-alvo foi o fígado (incremento no peso e focos de alterações nos hepatócitos). Foram observados adenomas hepatocelulares e carcinomas em camundongos machos, e leucemia linfocitica granular em ratos Fisher 344 (efeitos considerados não relevantes para humanos). Não houve evidencia de genotoxicidade, neurotoxicidade, toxicidade reprodutiva ou sobre o desenvolvimento.
DADOS RELATIVOS A PR0TEcA0 DO MEIO AMBIENTE:
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente — I BAMA/M MA).
RESTRIOES ESTABELECIDAS POP ORGA0 COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos Órgãos responsáveis

MINISTERIO DO MEIO AMBIENTE — INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVAVEIS — IBAMA
DADOS RELATIVOS A PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTENCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:
• Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
o Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
• Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
• Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
Este produto é ALTAMENTE TOXICO para organismos aquáticos.
Evite a contaminação ambiental — Preserve a Natureza.
Não utilize equipamentos com vazamento.
Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
Aplique somente as doses recomendadas.
Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- 0 local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, raeOes ou outros materiais.
- A construed° deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- 0 local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas — ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a empresa DOW AGROSCIENCES INDUSTRIAL LTDA.. - Telefone da empresa: 0800 771 0032..
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e mascara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d'água. Siga as instruções abaixo:
• Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material corn o auxilio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não devera ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rotulo para sua devolução e destinação final.
• Solo: retire as camadas de terra contaminada ate atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
• Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate oambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2o ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicações.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPROPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RIGIDA LAVAVEL
• LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem o operador devera estar utilizando os mesmos EPIs — Equipamentos de Proteção Individual — recomendados para o preparo da calda do produto.
• Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem devera ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-o na posição vertical durante 30 segundos;
Adicione água limpa a embalagem ate 1/4 do seu volume;
Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
Faça esta operação três vezes;
Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
• Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir Os seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes proceclimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mante-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem 6 dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem sob Pressão, essa embalagem deve ser armazenada
corn a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, ate sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e corn piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
• DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de ate um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, corn tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em ate 6 meses ap6s o termino do prazo de validade.
m usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
• TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto corn alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM Rígida NAO LAVA VEL
• ESTA EMBALAGEM NAO PODE SER LAVADA
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
m armazenamento das embalagens vazias, ate sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto. ventilado, ao abrigo de chuva e corn piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada corn sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas.
• DEVOLKAO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de ate um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, corn tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em ate 6 meses ap6s o termino do prazo de validade.
m usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano ap6s a devolução da embalagem vazia.
• TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto corn alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
• ESTA EMBALAGEM NAO PODE SER LAVADA
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
m armazenamento da embalagem vazia, ate sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e corn piso impermeável, ou no pr6prio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plastic° transparente (Embalagens Padronizadas — modelo ABN T), devidamente identificado e corn lacre, o qual devera ser adquirido nos Canais de Distribuição.
• DEVOLUCAO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de ate um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagemtampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em ate 6 meses ap6s o termino do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
• TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto corn alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas — modelo ABNT), devidamente identificado e corn lacre, o qual devera ser adquirido nos Canais de distribuição.
EMBALAGEM SECUNDARIA(NAO CONTAMINADA)
• ESTA EMBALAGEM NAO PODE SER LAVADA
• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, ate sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e corn piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
• DEVOLUcA0 DA EMBALAGEM VAZIA
E obrigat6ria a devolução da embalagem vazia, pelo usual°, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
• TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto corn alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
PRODUTOS IMPROPRIOS PARA UTILIZACAO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tomar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rotulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto d feita através de incineração em fomos destinados para este tipo de operação, equipados corn câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgao ambiental competente.
5. TRANSPORTE DE AGROTOXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito As regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação especifica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrot6xicos nao podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.
6. RESTRICOES ESTABELECIDAS POR ORGIO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo corn as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis



Sempre que houver disponibilidade de informações sobre programas de Manejo Integrado, provenientes da pesquisa pública ou privada, recomenda-se que estes programas sejam implementados.

O uso continuado de herbicidas com o mesmo mecanismo de ação pode contribuir para o aumento de população de palntas daninhas resistentes a esse mecanismo de ação.Como práticas de manejo de resistência de plantas daninhas,deverão ser aplicados, alternadamente,herbicidas com diferentes mecanismos de ação.Os herbicidas deverão estar registrados para a cultura.Não havendo produtos alternativos,recomend-se a rotação de culturas que possibilte o uso de herbicidas com diferentes mecanismos ação.Para maiores esclarecimentos,consulte um Engenheito Agrônomo.