Bula Legend 250 SL - Albaugh

Bula Legend 250 SL

acessos
Cloreto de mepiquate
9010
Albaugh

Composição

Cloreto de mepiquate 250 g/L Amônio quaternário

Classificação

Regulador de crescimento
III - Medianamente tóxico
III - Produto perigoso
Não inflamável
Corrosivo
Concentrado Solúvel (SL)
Sistêmico

Algodão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Não classificado
(Não classificado)
0,05 L p.c./ha 200 a 300 L de água/ha 40 L de água / ha (aéreo) - 60 dias. Aplicação sequencial. Número de aplicações: 4
Não classificado
(Não classificado)
0,1 L p.c./ha 200 a 300 L de água/ha 40 L de água / ha (aéreo) - 60 dias. Aplicação sequencial. Número de aplicações: 2
Não classificado
(Não classificado)
0,2 L p.c./ha 200 a 300 L de água/ha 40 L de água / ha (aéreo) - 60 dias. Uma aplicação única

EMBALAGEM MATERIAL CAPACIDADE
Frasco Plástico 0,5; 1,0; 1,5; 2,0; 2,5; 3,0; 3,5; 4,0; 4,5; 5,0 L

Bombona Plástico 5,0;10;15;20;25;30;35;40;45;50;100;150;
200;250;300;350;400;450;500;1000 L

INSTRUÇÕES DE USO:

LEGEND 250 SL é um regulador de crescimento do grupo dos bio-reguladores (inibidores de síntese do ácido giberélico), que contém 250 gIL do ingrediente ativo cloreto de mepiquate na formulação Concentrado Solúvel, indicado para a cultura do algodão. O produto é absorvido pelas folhas atuando de forma sistêmica em toda planta, tendo a função de interferir nos processos fisiológicos da planta, visando um maior aproveitamento do seu potencial genético, o que resultará em uma diminuição do seu ciclo, como antecipando a maturação e consequentemente a colheita.

DOSES DE APLICAÇÃO, INÍCIO, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÕES:

Vide seção: "Indicações de uso/doses".

APLICAÇÃO ÚNICA:

Recomenda-se esta forma de aplicação se a tendência do desenvolvimento vegetativo exagerado das plantas de algodão. Dose de 0,2L/ha (50 g de ingrediente ativo/ha), quando as plantas estiverem com 8 a 10 flores abertas por metro linear ou quando as plantas atingirem 60cm de altura.

APLICAÇÃO SEQUENCIAL:

Recomenda-se esta forma de aplicação se o início do desenvolvimento vegetativo exagerado do algodão, e o objetivo for o monitoramento do desenvolvimento vegetativo e reprodutivo da cultura. Se após as aplicações o desenvolvimento vegetativo estiver controlado, e fatores climáticas desacelerarem naturalmente o desenvolvimento da planta, recomenda-se a suspensão dos tratamentos subsequentes.

Duas aplicações:
Na dose de 0,1 L/ha (25 g de ingrediente ativo/ha): A primeira aplicação é recomendada quando 50% das plantas apresentarem o primeiro botão floral em desenvolvimento (3 a 6 mm), desde que a planta apresente condições normais de crescimento. A segunda aplicação deverá ocorrer entra 10 a 15 dias após a primeira e quando as plantas apresentarem novos indícios de crescimento.

Quatro aplicações:
Na dose de 0,05 L/ha (12,5 g de ingrediente ativo/ha): As aplicações sequenciais deverão ser realizadas dentro de um programa de aplicação planejado com um total acompanhamento do desenvolvimento da planta de algodão.
A primeira aplicação é recomendada quando 50% das plantas apresentarem o primeiro botão floral em desenvolvimento (3 a 6 mm), desde que a planta apresente condições normais de crescimento.
As aplicações subsequentes deverão ser feitas cerca de 7 a 14 dias após a aplicação anterior, quando as plantas apresentarem novos indícios de crescimento.
Para um melhor aproveitamento e eficácia do produto, algumas condições são importantes para o melhor resultado de sua aplicação no campo, tais como: controle fitossanitário adequado, estado nutricional da planta e de fornecimento de adubações nitrogenadas, acompanhamento dos estádios de desenvolvimento da planta e demais práticas agrícolas recomendadas para a cultura, além da ausência de "stress" de qualquer ongem.

Repetir a pulverização se ocorrer chuva de 4 horas após a aplicação.

COMPATIBILIDADE:

LEGEND 250 SL é compatível com inseticidas, acaricidas, fungicidas e adjuvantes aplicados em calda aquosa.

MODO DE APLICAÇÃO

Recomenda-se diluir o produto em água e pulverizar a folhagem das plantas, de modo a obter uma boa cobertura sobre as folhas responsáveis pelos ramos produtivos.

Equipamentos de aplicação:

LEGEND 250 SL pode ser aplicado através de pulverizadores costal manual ou costal pressurizado, pulverizador tratorizado convencional a através de aeronave agrícola. Os equipamentos de pulverização
devem ser equipados com filtros adequados a cada tipo de bico.

Equipamentos de aplicação:

LEGEND 250 SL pode ser aplicado através de pulverizadores costal manual ou costal pressurizado, pulverizador tratorizado convencional a através de aeronave agrícola. Os equipamentos de pulverização devem ser equipados com filtros adequados a cada tipo de bico.

Tipo de equipamentos:

Pulverizadores motorizados ou acoplados:
Com barra, com bicos de jato cônico, o uso de pingentes permite uma distribuição mais uniforme.
- Pressão entre 20 e 40 libras/pol*2
- Volume de água: 200 a 300 litros/ha.
Condições climáticas: temperatura máxima: 28°C; umidade relativa (mínimo): 55%; velocidade do vento (máximo): 10 Km/h.


Aeronaves agrícola:
Com barra e bicos de jato cônico, montados na vertical (90°), em duas opções:46 bicos modelo D8 ou D10 core 45 ou 46.
- Altura do vôo 2,5 a 3,5 metros do topo das plantas.
- Largura da faixa variável, devendo ser estabelecida por teste da faixa de deposição efetiva.
Pressão: 30 a 35 libras/pol*2.
- Volume de água: 40 litros/ha.
Com micronair na seguinte opção: (06) Micronair; volume de água: 40 litros/ha.

Instruções para preparo da calda de pulverização:
Encher metade do tanque do pulverizador com água e adicionar LEGEND 250 SL mantendo o misturador mecânico ou o retomo em funcionamento e completar o volume do tanque com água. A agitação da calda deve ser continua durante o preparo da calda e durante a operação da aplicação da calda.

Lavagem do equipamento de pulverização:
Somente utilizar equipamentos limpos e devidamente conservados. Após a aplicação do produto, realizar lavagem completa do equipamento.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:

Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados para o uso durante a aplicação.

INTERVALO DE SEGURANÇA:

Algodão: 60 dias

LIMITAÇÕES DE USO

Não se recomenda a aplicação do produto quando as plantas de algodão não estiverem tendo um crescimento normal, por seca ou outro motivo. Em regiões onde os períodos de seca puderem ocorrer durante o ciclo da cultura, recomenda-se realizar aplicações sequencias, suspendendo-as na ocorrência de paralisação natural do desenvolvimento das plantas.

ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO. PRECAUÇÕES GERAIS:
Produto para uso exclusivamente agrícola.
Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas.

Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados. Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO
Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia. Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa do produto.
Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO
Sinalizar a área tratada com os dizeres: "PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA" e manter os avisos até o final do período de reentrada
Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ord m: touca
árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara. Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeável.
- Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto. •p,ique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante. Não reutilizar a embalagem vazia .
. No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:
procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.

Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.

Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.

Pele: Em caso de contato, tire a roupas contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.

Inalação: Se o produto for inalado ( "respirado"), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.A pessoa que ajudar deve proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

INTOXICAÇÕES POR CLORETO DE MEPIQUATE

INFORMAÇÕES MÉDICAS

GRUPO QUÍMICO: AMÔNIO QUATERNÁRIO.
CLASSE TOXICOLÓGICA: III - Medianamente tóxico.
VIAS DE EXPOSIÇÃO: Oral, inalatória, ocular e dérmica.
TOXICOCINÉTICA: Em estudo realizado com animais de laboratório (ratos), Cloreto de Mepiquate foi rapidamente absorvido pelo estômago, distribuído igualmente nos compartimentos intra e extracelular do sangue, demonstrou alta biodisponibilidade via oral, a principal via de excreção foi pela urina e não houve acúmulo nos tecidos. Outras vias da radioatividade administrada foram as seguintes: fezes, 2-15%; ar exalado, (14 CO2), 0,20%; e bile, 0,23¬0,31 %. A biodisponibilidade do Cloreto de Mepiquate mostra-se dependente da presença de alimento na região Gl. Em dois ratos machos utilizados no estudo de eliminação pulmonar de Cloreto de Mepiquate na forma de C¬volátil, os quais tiveram acesso a alimento imediatamente após a dosagem, a biodisponibilidade foi menor (58%) que um grupo similar que teve sua alimentação retida até 4 horas após a dosagem (79%). Cloreto de Mepiquate não se acumulou nos tecidos.
MECANISMOS DE TOXICIDADE: O cloreto de Mepiquate é um bio-regulador (inibe a síntese do ácido giberélico) com função de interferir nos processos fisiológicos da planta do algodão, visando um maior aproveitamento do seu potencial genético. Não
há mecanismo de ação descrito para humanos.
SINTOMAS E SINAIS CLÍNICOS: sinais Não são conhecidos sintomas de alarme, sendo recomendado a suspensão do uso do produto se surgirem quaisquer sintomas durante a sua manipulação.
DIAGNÓSTICO: o diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de quadro clínico compatível.
TRATAMENTO: Não há antídoto específico conhecido. Tratamento sintomático de acordo com o quadro clínico. Nos casos de ingestão instituir lavagem gástrica, utilizar catártico salino e carvão ativado. Eventuais convulsões devem ser controladas antes de qualquer procedimento e, podem ser tratadas com Benzodiazepínicos.
CONTRA-INDICAÇÕES: A indução do vômito é contra-indicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite crônica.
EFEITOS SINÉRGICOS: o produto é utilizado isolado sem mistura com produtos de outros grupos químicos, dessa forma não são conhecidos efeitos sinérgicos.
ATENÇÃO: Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT - ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS)
Telefone de Emergência da Empresa:
CONSAGRO AGROQUIMICA: 0800-0141149

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORA TÓRIO:

CLORETO DE MEPIQUATE - Animais - Ratos: Cloreto de Mepiquate foi absorvido rapidamente no estômago e distribuído pelos compal1imentos intra e extracelulares, demonstrando alta biodisponibilidade por via oral. Foi excretado principalmente por via urinária e não houve acumulação nos tecidos. Outras vias de excreção foram as seguintes: fezes, 2-IS%; ar exalado, (14 C02), 0,20%; e bile, 0,23-0,31 %. A biodisponibilidade do Cloreto de Mepiquate depende da presença de alimento na região gastro-intestinal. Em dois ratos machos utilizados em estudo de eliminação pulmonar de Cloreto de Mepiquate na forma de C-volátil, os quais tiveram acesso a alimento imediatamente após a dosagem, a biodisponibilidade foi menor (S8%) que um grupo similar que teve sua alimentação interrompida por 4 horas após a dosagem (79%). Cloreto de Mepiquate não se acumulou nos tecidos.

Efeitos Agudos:
Efeitos agudos (Resultantes de ensaios com animais - Produto formulado):
DL5O oral em ratos (fêmeas): > 300 mg/kg
DL5O dérmica em ratos (machos e fêmeas): > 4.000
CL5O inalatória (4hs) em ratos (machos e fêmeas) > 12,792 mg!L Irritação dérmica (coelhos): não irritante.

Irritação ocular (coelhos): Os animais apresentaram alterações leves na conjuntiva com reversão em 24 horas. Nenhuma alteração comportamental ou clínica relacionada ao tratamento foi notada durante o período de observação.
Efeitos Crônicos:
Estudos de longo prazo demonstram que o produto tem baixo potencial para produzir efeitos crônicos, estes praticamente limitados a baixo ganho de peso corporal nas maiores doses testadas.
Resultados de estudo de oncogenicidade (exposição crônica ou Carcinogênica) administrado com Cloreto de Mepiquate por 2 anos em dieta para 50 ratos wistar/sexo/dose, nas concentrações de O, 290, 2316 e 5790 ppm (ingrediente ativo), mostraram que este ingrediente ativo não possui potencial carcinogênico, devido a ausência de tumores nos ratos (machos e fêmeas) durante o estudo.
Em estudo de toxicidade desenvolvido com ratos em gestação, administrado com Cloreto de Mepiquate nas concentrações de O, 50, 150 e 300 mg/Kg/dia, mostraram que apenas na maior dosagem (300 mg/Kg) observou-se sinais clínicos de toxicidade e decréscimo no consumo de alimento e ganho de peso. Nessas condições não se observou efeitos teratogênicos e embriofetotóxico para o ingrediente ativo Cloreto de Mepiquate.

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

ESTE PRODUTO É : Perigoso ao meio ambiente ( Classe III ).

- Este produto é ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no
solo, podendo atingir, principalmente, águas subterrâneas.
- Evite contaminação ambiental - Preserve a natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais
corpos d'água. Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxico em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinqüenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamento de animais e vegetação suscetíveis a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.

2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA
CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos,
bebidas, rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não comburente.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placas de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente
crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASOS DE ACIDENTES:

- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa Consagro Agroquímica
Ltda. - telefone de emergência 0800-014-1149.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d'água. Siga as instruções abaixo:
- Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
- Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante, conforme indicado acima.
- Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, de C02 ou PÓ QUíMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RíGIDA LAVÁVEL

- LAVAGEM DA EMBALAGEM:
- Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos
EPl's - Equipamentos de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-
a na posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até % do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo .

. Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:
Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-Ia invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

• ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo da chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

• DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 (seis) meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

• TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM RíGIDA NÃO LAVÁVEL

- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA _
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA:
O Armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE:
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PARA TODOS OS TIPOS DE EMBALAGENS

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

- É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILlZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:

A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

• PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

• TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DO DISTRITO FEDERAL OU DO MUNICÍPIO:

(De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.)

Tendo em vista não tratar-se de produto de controle de insetos, doenças e plantas daninhas, não há definição de informações sobre manejo de resistência e manejo integrado de reguladores de crescimento.

Tendo em vista não tratar-se de produto de controle de insetos, doenças e plantas daninhas, não há definição de informações sobre manejo de resistência e manejo integrado de reguladores de crescimento.