Bula Cinelli 250 FS

acessos
Fipronil
21517
Rotam

Composição

Fipronil 250 g/L Fenil pirazol

Classificação

Inseticida, Cupinicida
III - Medianamente tóxico
II - Produto muito perigoso
Não inflamável
Não corrosivo
Suspensão Concentrada para Tratamento de Sementes (FS)
Contato, Ingestão
Algodão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Tripes
(Frankliniella schultzei)
250 a 300 mL p.c./100 kg de sementes 500 a 600 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes
Arroz Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Bicheira da raiz do arroz
(Oryzophagus oryzae)
120 a 150 mL p.c./100 kg de sementes 240 a 300 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes
Feijão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Vaquinha verde amarela
(Diabrotica speciosa)
200 mL p.c./100 kg de sementes 600 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes
Milho Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Coró da soja
(Phyllophaga cuyabana)
40 a 80 mL p.c./100 kg de sementes 80 a 160 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes
Soja Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Tamanduá da soja
(Sternechus subsignatus)
200 mL p.c./100 kg de sementes 600 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes
Trigo Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Larva pão de galinha
(Diloboderus abderus)
100 a 150 mL p.c./100 kg de sementes 400 a 600 mL de calda/100 kg de sementes - Realizar uma aplicação. Não determinado. Deve ser aplicado no tratamento de sementes

MODO DE APLICAÇÃO:

Agitar a embalagem do produto CINELLI® 250 FS antes
do preparo da calda de aplicação e adicionar a dose
recomendada ao volume de água indicado na tabela.
Para a aplicação, utilizar equipamentos como tambor
giratório, pá sobre lonas, betoneiras ou equipamentos
específicos para aplicação de produto em sementes.
Colocar as sementes no equipamento e adicionar metade
da dose indicada para a cultura misturando bem. Adicionar
o restante da dose misturando novamente até que haja
uma perfeita distribuição e cobertura das sementes.
Após o tratamento deixar as sementes secarem à sombra e
proceder à semeadura.

Atenção: No tratamento de sementes destinadas ao
plantio, as sementes tratadas devem ser utilizadas única e
exclusivamente para o plantio, não podendo ser utilizadas
para o consumo humano ou animal. Não deixar sementes
tratadas expostas na superfície do solo.

Lavagem do equipamento:
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente
conservados.
Após aplicação do produto, realizar lavagem completa dos
equipamentos utilizados.
Adote todas as medidas de segurança durante a limpeza
e utilize os mesmos equipamentos de proteção individual
recomendados para aplicação do produto.
Não limpe o equipamento próximo às nascentes, fontes de
água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação
Estadual e/ou Municipal vigente na região da aplicação.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Algodão, Arroz, Feijão, Milho, Soja e Trigo: Intervalo de
segurança não determinado devido à modalidade de
emprego (tratamento de sementes).

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS
CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não determinado devido à modalidade de emprego
(tratamento de sementes). Caso necessite entrar na
área logo após a semeadura, utilize os equipamentos
de proteção individual (EPI’s) recomendados para o uso
durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:
• Uso exclusivamente agrícola.
• Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
• É obrigatório o uso do CINELLI® 250 FS somente nas
indicações constantes na bula.
• O tratamento de sementes com CINELLI® 250 FS deve ser
efetuado em local específico e arejado, com equipamentos
apropriados para tratamento de sementes.
• Utilizar somente sementes limpas, livres de impurezas e
poeira, e de boa qualidade, com alto poder germinativo.
• Sementes tratadas não podem ser utilizadas para
alimentação humana ou animal.
• Não é recomendada a mistura de CINELLI® 250 FS com
produtos de reação fortemente alcalina (Hormônios,
fertilizantes, estimuladores de crescimento, etc.), como
com qualquer outro agrotóxico.
• Proceder à regulagem das semeadoras com as sementes
já tratadas, pois poderá haver alteração na fluidez das
mesmas.
• Para as culturas de soja e feijão utilizar no máximo 600mL
da calda inseticida para 100kg de sementes, pois poderá
haver absorção de excesso de umidade pelo tegumento,
alterando a qualidade das mesmas quanto à germinação
e vigor vegetativo.
• Quando este produto for utilizado nas doses recomendadas,
não causará danos às culturas indicadas.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE
PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:

Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE
HUMANA”.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE
APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

Vide item “MODO DE APLICAÇÃO”.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM
DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:

Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE”.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA
A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO
DAS EMBALAGENS VAZIAS:

Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE”.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS
PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA A UTILIZAÇÃO OU
EM DESUSO:

Vide item “DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE”.

PRODUTO PERIGOSO

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL
COMO INDICADO

PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para o uso exclusivamente agrícola.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e
aplicação do produto.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos
de proteção individual (EPI) recomendados.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados
devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão
hidrorrepelente com mangas compridas, avental impermeável,
botas de borracha, máscara, viseira facial ou
óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e
luvas de nitrila.
• Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI)
danificados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
• Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
• Não distribua o produto com as mãos desprotegidas.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
• Não aplique próximo de escolas, residências e outros
locais de permanência de pessoas e de áreas de criação
de animais. Siga as orientações técnicas específicas
de um profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto,
siga as orientações descritas em primeiros socorros e
procure rapidamente um serviço médico de emergência.

PRECAUÇÕES NO MANUSEIO:

• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto,
siga as orientações descritas em primeiros socorros e
procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
• Utilize equipamentos de proteção individual - EPI: macacão
de algodão hidrorrepelente com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das
calças por cima das botas, avental impermeável, botas de
borracha, máscara com filtro combinado (filtro químico
contra vapores orgânico e filtro mecânico classe P2 ou
P3), viseira facial ou óculos de segurança com proteção
lateral, touca árabe e luvas de nitrila.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
• Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão
de algodão hidrorrepelente com mangas compridas
passando por cima do punho das luvas e as pernas das
calças por cima das botas, avental impermeável, botas
de borracha, máscara com filtro combinado (filtro químico
contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou
P3), viseira facial ou óculos de segurança com proteção
lateral, touca árabe e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado
em sua embalagem original em local trancado, longe do
alcance de crianças e animais.
• Antes de retirar os equipamentos de proteção
individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI)
recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
touca árabe, viseira facial ou óculos de segurança,
avental impermeável, botas de borracha, macacão, luvas
e máscara.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do
produto.
• Troque e lave as suas roupas de proteção separadamente
das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar
luvas e avental impermeável.
• Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de
proteção após cada aplicação do produto.
• Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo
corretamente as especificações do fabricante.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens, utilize equipamento
de proteção individual - EPI: macacão de algodão
hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de
nitrila, viseira facial ou óculos de segurança, máscara
e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:
Procure logo um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do
produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito.
Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de
lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água
corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a
água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios
(cinto, pulseira, óculos, relógio anéis, etc.) contaminados
e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro,
por pelo menos 15 minutos.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a
pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação
usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

1 - PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS
QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:

Este produto é:

- MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II)
• Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio
ambiente.
• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para microcrustá-
ceos.
• Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para abelhas. A
aplicação aérea NÃO É PERMITIDA. Não aplique este
produto em época de floração, nem imediatamente antes do
florescimento ou quando for observada visitação de abelhas
na cultura. O descumprimento dessas determinaçöes
constitui crime ambiental, sujeito a penalidades.
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamento.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador
em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a
contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de
produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do
ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

2 - INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO,
VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVEN-
ÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre
fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo
ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros
materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não
combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO
VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não
autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis,
para envolver embalagens rompidas ou para recolhimento
de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções
da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
Técnicas - ABNT.
• Observe as disposições constantes da legislação estadual
e municipal.

3 - INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a Empresa
ROTAM DO BRASIL AGROQUÍMICA E PRODUTOS
AGRÍCOLAS LTDA. - Telefone de Emergência: Empresa:
(19) 3758-8763.
• Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão
impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetores
e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, estanque o escoamento, não
permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou
corpos d'água. Siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: absorva o produto com serragem
ou areia, recolha o material com o auxílio de uma pá e
coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente.
O produto derramado não deverá mais ser utilizado.
Neste caso consulte o registrante através do telefone
indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir
o solo não contaminado, recolha esse material e coloque
em um recipiente lacrado e devidamente identificado.
Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação
para o consumo humano ou animal, contate o órgão
ambiental mais próximo e o centro de emergência
da empresa, visto que as medidas a serem adotadas
dependem das proporções do acidente, das características
do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto
envolvido.
• Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de
neblina, CO2
ou pó químico, ficando a favor do vento para
evitar intoxicação.

4 - PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO,
DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU
EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução
pelo usuário deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio
local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa,
em caixa coletiva quando existente, separadamente das
embalagens Iavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA:
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a
devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário,
ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse
prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade,
será facultada a devolução da embalagem em até 6 (seis)
meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução
para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devoIução da embalagem vazia.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O Armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução
pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio
local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a
devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário,
ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.

TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto
com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
EMBALAGEM SACARIAS (UTILIZADAS PARA ACONDICIONAR
SEMENTES TRATADAS COM CINELLI® 250 FS)
AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER
UTILIZADAS PARA OUTROS FINS.
AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER
LAVADAS.

ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
O armazenamento das embalagens - SACARIAS - vazias,
até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso
impermeável, no próprio local onde são guardadas as
embalagens cheias.
Use Iuvas no manuseio das SACARIAS.
As embalagens - SACARIAS - vazias devem ser armazenadas
separadamente, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente
identificado e com Iacre, o qual deverá ser adquirido nos
Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS - SACARIAS -
VAZIAS
Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem
do agrotóxico CINELLI® 250 FS ou no local onde foram
adquiridas as sementes tratadas.
Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem
descrever nas sacarias que as sementes foram tratadas
com o agrotóxico CINELLI® 250 FS e informar que as
mesmas devem ser devolvidas no Iocal em que foram
tratadas ou adquiridas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
A destinação final das embalagens vazias, após a
devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente
autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E RECICLAGEM
DAS EMBALAGENS VAZIAS OU O FRACIONAMENTO
E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES
DA DESTINAÇÃO INADEQUADA
DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS
DE PRODUTOS:
A destinação inadequada das embalagens
vazias e restos de produtos no meio ambiente,
causa contaminação do solo, da água e do ar,
prejudicando a fauna, a flora e a saúde das
pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZA-
ÇÃO OU DESUSO:
Caso este produto venha a se tornar impróprio
para utilização ou em desuso, consulte o
registrante através do telefone indicado no rótulo
para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de
incineração em fornos destinados para este tipo de
operação, equipados) com câmaras de lavagem de
gases efluentes e aprovados por órgão ambiental
competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES
E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos
estabelecidos na legislação específica,
que inclui o acompanhamento da ficha de emergência
do produto, bem como determina que os
agrotóxicos não podem ser transportados junto
de pessoas, animais, rações, medicamentos ou
outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS
POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO,
DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas
pelos órgãos responsáveis.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Sempre que houver disponibilidade de informações
sobre MIP provenientes da pesquisa pública ou privada,
recomenda-se que estes programas sejam implantados.

RECOMENDAÇÕES PARA O MANEJO DA RESISTÊNCIA
A INSETICIDAS:

A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer
outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem
ser observados devido à resistência.

O inseticida CINELLI® 250 FS pertence ao grupo 2B
(bloqueador de canais de cloro mediados pelo GABA
–fenilpirazois) e o uso repetido deste inseticida ou de
outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de
desenvolvimento de populações resistentes em algumas
culturas.

Para manter a eficácia e longevidade do CINELLI® 250 FS
como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas,
é necessário seguir as seguintes estratégias que podem
prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:

Adotar as práticas de manejo para inseticidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto
do Grupo 2B. Sempre rotacionar com produtos de
mecanismo de ação efetivos para a praga alvo.
• Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo
Integrado de Pragas (MIP) como rotação de culturas,
controle biológico, controle por comportamento, etc.,
sempre que disponível e apropriado;
• Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação
de acordo com a bula do produto;

• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o
direcionamento das principais estratégias regionais para
o manejo de resistência e para a orientação técnica na
aplicação de inseticidas; e
• Informações sobre possíveis casos de resistência em
insetos e ácaros devem ser encaminhados para o
IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da
Agricultura, Pecuária e Abastecimento (www.agricultura.
gov.br).