Bula Nimitz EC

acessos
Fluensulfona
8218
Adama

Composição

Fluensulfona 480 g/L Fluoroalquenil Sulfona Heterociclica

Classificação

Nematicida
I - Extremamente tóxica
III - Produto perigoso
Não inflamável
Não corrosivo
Concentrado Emulsionável (EC)
Contato, Sistêmico

Algodão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne incognita)
600 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Deverá ser realizada na operação de semeadura, de modo que o produto seja aplicado no sulco de plantio em uma faixa de 10 cm de largura, antes do deposito da semente e evitando o contato direto da mesma com o produto
Nematóide das lesões
(Pratylenchus brachyurus)
600 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Deverá ser realizada na operação de semeadura, de modo que o produto seja aplicado no sulco de plantio em uma faixa de 10 cm de largura, antes do deposito da semente e evitando o contato direto da mesma com o produto
Batata Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das lesões
(Pratylenchus brachyurus)
1000 a 2000 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar no sulco de plantio sobre as sementes de batata em uma faixa de 30 cm de largura e cobrir com terra em seguida
Café Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide
(Meloidogyne exigua)
1000 a 2000 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar na superfície limpa e em faixa de 50 cm de largura nos dois lados da linha de plantio. A aplicação deverá ser no início do período chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Cana-de-açúcar Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
1000 a 1500 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar na superfície limpa e em faixa de 50 cm de largura nos dois lados da linha de plantio. A aplicação deverá ser no início do período chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Nematóide das lesões
(Pratylenchus brachyurus)
1000 a 1500 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Cana planta: Aplicar no sulco de plantio, sobre os toletes e em faixa de 50 cm de largura, fechando o sulco em seguida. Cana soca: Deve ser aplicado na linha de plantio, utilizando um disco para cortar a touceira aplicando o produto dentro da linha de corte. A aplicação deve ser realizada em torno de 30 dias após a colheita e no início do período chuvoso
Cenoura Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
3000 a 4000 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Deverá ser aplicado durante o preparo dos canteiros para plantio. Aplicar em área total e incorporar à uma profundidade de 10 cm
Citros Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide
(Tylenchulus semipenetrans)
1000 a 2000 mL p.c./ha 500 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar na superfície do solo em faixas de 100 cm de largura em ambos os lados da planta. A época ideal para aplicação de é no início da época chuvosa, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Nematoide-das-lesões radiculares
(Pratylenchus jaehni)
1000 a 2000 mL p.c./ha 500 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar na superfície do solo em faixas de 100 cm de largura em ambos os lados da planta. A época ideal para aplicação de é no início da época chuvosa, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Goiaba Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematoide da goiabeira
(Meloidogyne enterolobii)
1000 a 2000 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar na superfície do solo em faixas de 100 cm de largura em ambos os lados da planta. A época ideal para aplicação é no início da época chuvosa, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Pimenta-do-reino Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
1000 a 1500 mL p.c./ha 100 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. A pulverização com deve ser realizada em faixa de 50 cm na superfície do solo em ambos os lados da planta e no inicio do periodo chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas
Pimentão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
1000 a 1500 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar em uma faixa de 30 cm de largura no sulco de plantio. O plantio ou transplante deve ser efetuado com intervalo mínimo de 7 dias após a aplicação e deve ser precedida de chuva ou irrigação de no mínimo 20 mm de lâmina dágua
Soja Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
500 mL p.c./ha 40 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. A aplicação de deverá ser realizada na operação de semeadura, de modo que o produto seja aplicado no sulco de plantio em uma faixa de 10 cm de largura, antes do deposito da semente e evitando o contato direto da mesma com o produto
Nematóide das lesões
(Pratylenchus brachyurus)
500 mL p.c./ha 40 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. A aplicação de deverá ser realizada na operação de semeadura, de modo que o produto seja aplicado no sulco de plantio em uma faixa de 10 cm de largura, antes do deposito da semente e evitando o contato direto da mesma com o produto
Tomate Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Nematóide das galhas
(Meloidogyne javanica)
1000 a 2000 mL p.c./ha 200 L de calda/ha - Realizar uma aplicação por safra. Não determinado. Aplicar em uma faixa de 30 cm de largura no sulco de plantio. O plantio ou transplante deve ser efetuado com intervalo mínimo de 7 dias após a aplicação e deve ser precedida de chuva ou irrigação de no mínimo 20 mm de lâmina dágua

MODO DE APLICAÇÃO:

A aplicação do nematicida NIMITZ EC deve ser efetuada através de pulverização terrestre.

APLICAÇÃO TERRESTRE:

Para as culturas de algodão, batata, cana-de-açúcar (cana planta), pimentão, soja e tomate, NIMITZ EC deverá ser aplicado no sulco de plantio com equipamento terrestre (costal ou tratorizado).
Para a cultura da cana-de-açúcar (cana soca), NIMITZ EC deverá ser aplicado na linha de plantio, utilizando um disco para cortar a touceira e aplicar o produto dentro da linha de corte, utilizando pulverizador tratorizado.
Para a cultura do café, citros, goiaba e pimenta-do-reino, NIMITZ EC deverá ser aplicado na superfície do solo e em faixa, utilizando pulverizador costal manual ou tratorizado.
Para a cultura da cenoura, NIMITZ EC deverá ser aplicado e incorporado ao solo no momento do preparo para o plantio, utilizando pulverizador costal ou tratorizado.
Utilizar equipamentos com pontas de pulverização (bicos) do tipo cônico ou leque, que proporcionem uma vazão adequada para se obter uma boa cobertura e largura de faixa adequada á cada cultura. Procurar utilizar equipamentos e pressão de trabalho que proporcionem tamanhos de gotas que produzam pouca deriva:
- Diâmetro de gotas: 150 a 300 µ (micra) VMD;
- Densidade de gotas: mínimo de 40 gotas/cm2;
- Volume de calda:
• • Algodão, batata, café, cana-de-açúcar, cenoura, goiaba, pimentão e tomate: 200 L/ha.
• • Citros: 500 L/ha.
• • Pimenta-do-reino: 100 L/ha.
• • Soja: 40 L/ha.

CONDIÇÕES CLIMÁTICAS:

Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre do produto, tais como:
- Temperatura ambiente até 30ºC;
- Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
- Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.

INTERVALO DE SEGURANÇA: Algodão ........................ (1)
Batata ........................... (1)
Café ............................. (1)
Cana-de-açúcar ........... (1)
Cenoura ....................... (1)
Citros............................
Goiaba.......................... (1)
(1)
Pimenta-do-reino ........ (1)
Pimentão ..................... (1)
Soja ............................. (1)
Tomate ........................ (1)

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:

Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.

LIMITAÇÕES DE USO:

• Uso exclusivo para culturas agrícolas.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:

Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana – ANVISA/MS.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

Vide item MODO DE APLICAÇÃO.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:

Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente – IBAMA/MMA.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA

ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES.

PRODUTO PERIGOSO.

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS:

- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas de nitrila.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPIs) danificados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos.
- Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:

- Produto extremamente irritante para os olhos.
- Produto sensibilizante dérmico.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2 (ou P3 quando necessário); óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:

- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa do produto.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 (ou P3 quando necessário); óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:

- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPIs), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
- Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
- Troque e lave as suas roupas de proteção separadas das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
- Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS:

procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deverá proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.
– INTOXICAÇÕES POR FLUENSULFONA –
INFORMAÇÕES MÉDICAS Grupo químico Fluoroalquenil sulfona heterocíclica
Classe toxicológica Classe I – Extremamente Tóxico
Vias de exposição Oral, inalatória, ocular e dérmica.
Toxicocinética Com base em estudos com ratos, Fluensulfona é rapidamente absorvido, distribuído e completamente metabolizado. Os maiores picos plasmáticos foram observados 2-4 horas após a administração de uma dose única oral em ratos, que também se correlaciona com a ocorrência de sintomas clínicos em doses quase letais. A excreção ocorre principalmente através da urina (80%) com uma meia-vida plasmática de 15 a 20 horas. As informações disponíveis sobre os principais produtos de degradação metabólica indicam uma toxicidade não relevante dos mesmos.
Mecanismos de toxicidade Fluensulfona não desencadeia mecanismos de toxicidade específicos como, por exemplo, neurotoxicidade ou toxicidade cardiovascular. As observações de estudos em animais indicam uma baixa toxicidade oral aguda (DL50 671 mg/kg de peso corporal em ratos) e nenhuma toxicidade dérmica ou inalatória relevante. Fluensulfona reduziu a atividade da alanina aminotransferase (ALAT, GPT), mas sem efeitos adversos agudos ou retardados.
Sintomas e sinais clínicos Fluensulfona é um sensibilizante dérmico e levemente irritante no momento do primeiro contato. Os sintomas em estudos com animais foram geralmente leves e não específicos (reduções no consumo de alimentos e peso corporal). Não foram observados efeitos específicos sobre o sistema renal, cardiovascular ou pulmonar nos respectivos estudos de segurança farmacológica. Em doses quase letais, observou-se atividade (motora) reduzida, mas nenhum dano neural mesmo após tratamento prolongado. Não foi observada interferência com o sistema imunológico.
Diagnóstico Não há marcador de diagnóstico característico para a sobredosagem de Fluensulfona. O diagnóstico é estabelecido por confirmação da exposição e sintomas clínicos compatíveis.
Tratamento Na ausência de órgãos alvo claros ou mecanismos específicos de toxicidade, o tratamento deve ser sintomático. Não há antagonistas ou antídotos conhecidos para a sobredosagem de Fluensulfona. Com base em estudos em animais, o monitoramento da depressão aguda do SNC no momento do pico plasmático e, a longo prazo, da função pulmonar, renal e hepática pode ser recomendada.
A observação por até 1 semana parece recomendável após exposição aguda; no entanto, não há indícios de danos sustentados ou retardados após a sintomatologia inicial voltar ao normal.
Contra-indicações A indução do vômito é contra-indicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite química. Não há contra-indicações de medicamentos conhecidos.
Efeitos sinérgicos Não são conhecidos efeitos aditivos, sinérgicos e/ou potenciadores.
ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
RENACIAT – ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN / MS)
Telefone de Emergência da empresa: 0800-200-2345

Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório:
Vide itens Toxicocinética e Mecanismos de toxicidade no quadro acima.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Efeitos agudos (Resultantes de ensaios com animais – Produto Formulado):
DL50 via oral: >2000 mg/kg.
DL50 via dérmica: > 2000 mg/kg.
CL50 inalatória: > 5,14 mg/L.
Irritação dérmica: levemente irritante para pele de coelhos.
Irritação ocular: o produto foi irritante aos olhos de coelho, causando opacidade de córnea, hiperemia e edema da conjuntiva, reversíveis em até 14 dias.
Sensibilização cutânea: o produto é sensibilizante dérmico.
Efeitos Crônicos (Produto Técnico):
Fluensulfona não é genotóxica e não apresenta toxicidade reprodutiva ou de desenvolvimento. Tumores pulmonares foram observados em camundongos, mas o modo de ação pesquisado demonstrou que este efeito é a consequência de uma proteína específica de camundongos que não existe em seres humanos; assim, esses achados não são relevantes para os seres humanos. Os efeitos adversos em rim (em doses geralmente tóxicas), pulmão (somente após exposição crônica – de natureza não pré-neoplásica) e fígado (indução de enzimas conjugadas de fase 2 e mudanças adaptativas como aumento de peso e hipertrofia), só foram observados em doses diárias elevadas.

DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO
MEIO AMBIENTE:

- Este produto é:
X - Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).

- Este produto é ALTAMENTE MÓVEL apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo atingir principalmente águas subterrâneas.
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (algas)
- Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamentos.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
- Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

EM CASO DE ACIDENTE:

- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa ADAMA BRASIL S/A - telefone de Emergência: 0800 400 7070.
- Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros).


- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo:

. Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
. Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
. Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, CO2, PÓ QUÍMICO, ETC., ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

LAVAGEM DA EMBALAGEM

gem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI´s – Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob Pressão:

Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos:


- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, essa embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM FLEXÍVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.

Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento das embalagens vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS

A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS

A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTADUAIS, DO DISTRITO FEDERAL E MUNICIPAIS:

Não há restrições.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das pragas, envolvendo todos os princípios
e medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias, variedades resistentes,
rotação de culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, nematicidas, manejo
da irrigação e outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
Embora a resistência nas populações de nematoides não seja comprovada, o uso exclusivo e
repetido de qualquer produto pode levar a uma redução no controle.
Para manter a eficácia e longevidade do NIMITZ EC como uma ferramenta útil de manejo de
nematoides, é necessário seguir as seguintes estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter
a evolução da resistência:
Adotar as práticas de manejo a nematicidas, tais como:
• Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos
de mecanismo de ação efetivos para o nematoide alvo.
• Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
• Deve ser usado como parte do Manejo Integrado de Pragas (MIP) para o controle de
nematoides. Adotar outras táticas de controle, como práticas culturais, descontaminação
de implementos agrícolas, uso de variedades resistentes, monitoramento ou outros
métodos de detecção e identificação adequada de nematoides.
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais
estratégias regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na
aplicação de nematicidas.