Bula Tango Cash

acessos
Epoxiconazol
9701
Basf

Composição

Epoxiconazol 75 g/L Triazol

Classificação

Fungicida
I - Extremamente tóxica
II - Produto muito perigoso
Não inflamável
Não corrosivo
Concentrado Dispersível (DC)
Sistêmico
Banana Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Mal da sigatoka
(Mycosphaerella musicola)
0,6 L p.c./ha 15 L de óleo de pulv. agrícola/ha 15 L de calda/ha (aéreo) 30 dias. 3 dias. O produto deverá ser aplicado preventivamente ou no início da infecção da doença

Frasco de polietileno de 0,5; 0,6; 0,5; 1,0; 1,2; e 1,5 L;
Bombonas de polietileno de 3; 5; 10 e 20 L.

INSTRUÇÕES DE USO:
SPOT é um fungicida sistêmico e atua como inibidor da biosíntese do ergosterol, o qual é um constituinte da membrana celular dos fungos, bloqueando o funcionamento da enzima dimetilase a nível de carbono C14 interrompendo totalmente a síntese de ergosterol . Esse efeito se traduz em uma rápida eficácia e apresentando forte efeito curativo e erradicante. Apresenta rápida absorção pelas folhas sendo somente transportado sistemicamente da base para o ápice.

CULTURA/DOENÇA/DOSE/NÚMERO,ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
Vide "Indicações de Uso/Dose".
O produto deverá ser aplicado preventivamente ou no início da infecção para o controle do Mal de Sigatoka, com intervalos de até 30 dias entre aplicações.

MODO DE APLICAÇÃO:
SPOT deve ser misturado com óleo mineral para pulverização agrícola ou "spray oil" com índice de não sulfonáveis mínimo de 90 % como veículo de pulverização.

APLICAÇÃO TERRESTRE: Para a cultura de banana com pulverizador costal motorizado ou atomizador canhão modelo AF 427 bananeiro, observando sempre que seja feita uma cobertura total das folhas. Volume de calda de 15 litros de óleo de pulverização agrícola por hectare.

APLICAÇÃO AÉREA: COM USO DE BARRA E BICOS: Utilizar bicos de jato cone vazio do tipo D5 com disco (core) de 45 graus , espaçados a cada 20 cm. Pressão na barra ao redor de 30 libras. Volume de calda de 15 litros de óleo de pulverização agrícola por hectare.

Largura da faixa de pulverização, devendo ser estabelecida por teste. Altura de vôo de 2 a 3 metros sobre a cultura; em locais onde essa altura não for possível, fazer arremates com passadas transversais, paralelas aos obstáculos. Vento máximo de 15 km por hora, sem ventos de rajada.

COM USO DE ATOMIZADORES ROTATIVOS (Micronair AU 3000): Utilizar 4 atomizadores por barra. Ângulo das pás de 25 a 35º, ajustado segundo as condições de vento, temperatura e umidade relativa, para reduzir ao mínimo as perdas por deriva e evaporação. Largura de faixa devendo ser estabelicida por teste. Altura de vôo de 3 a 4 metros sobre a cultura. Pressão conforme a vazão, seguindo a tabela do fabricante. Volume de calda de 15 litros de óleo de pulverização agrícola por hectare.

INTERVALO DE SEGURANÇA: Banana: 3 dias.

LIMITAÇÕES DE USO: Fitotoxicidade ausente para a cultura, na dose e condição recomendada.

PRECAUÇÕES GERAIS: Ao abrir a embalagem faça de modo a evitar respingos; Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto; Ao utilizar o equipamento de aplicação, verifique o seu estado de conservação, não utilize equipamentos com vazamentos ou com defeitos; Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca; Não distribua, não prepare a calda e não aplique o produto sem proteger as mãos, pés, olhos, boca, nariz e o restante do corpo, use todos os equipamentos individuais de proteção, que estão qualificados abaixo nesta bula; Não transporte este produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas; Uso exclusivamente agrícola.

MANUSEIO DO PRODUTO: Para usar o produto: abrir a embalagem, preparar a calda, aplicá-lo, armazená-lo e descartar o restante da calda preparada e a embalagem - você deve usar todos os equipamentos de proteção para o nariz, olhos, boca, pés, mãos, cabeça e o restante do corpo.

SE HOUVER CONTATO DO PRODUTO COM QUALQUER PARTE DO CORPO, LAVE-A IMEDIATAMENTE, E VEJA PRIMEIROS SOCORROS.

Para proteger os olhos, use o PROTETOR OCULAR. Produto irritante para os olhos. Se houver contato do produto com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS - não deixe de ligar para o Centro de Informação Toxicológica, cujo telefone é fornecido nesta bula.

Para proteger o nariz e a boca, use MÁSCARA PROTETORA. Se o produto for inalado, aspirado ou ingerido, procure local arejado e VEJA PRIMEIROS SOCORROS - não deixe de ligar para o Centro de Informação Toxicológica, cujo telefone é fornecido nesta bula.

Para proteger as mãos, pés, cabeça e restante do corpo, use luvas de borracha apropriadas, botas apropriadas, chapéu apropriado, macacão adequado e avental impermeável. Se produto entrar em contato com as mãos, pés, cabeça, ou o restante do corpo, lave a região afetada abundantemente com água corrente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS - não deixe de ligar para o Centro de Informação Toxicológica, cujo telefone é fornecido nesta bula.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO: Não inalar, cheirar, aspirar ou ingerir o produto; Aplique somente as doses recomendadas; Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes; Não aplique o produto contra o vento; A pulverização do produto produz neblina, use máscara cobrindo o nariz e a boca; Use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, luvas, botas e óculos; Não fume, beba ou coma, durante a aplicação do produto; Não permita que crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que estiver sendo aplicado o produto, ou em áreas tratadas, logo após a aplicação.

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO: Evite ao máximo o contato com a área tratada até o término do intervalo de reentrada; Não entre nas áreas tratadas até a secagem do produto sobre as folhas das plantas, se necessário use macacão com mangas compridas, chapéu de aba larga, luvas, botas, máscara e óculos; Não reutilize a embalagem vazia do produto para outros fins; Mantenha o restante do produto, de preferência em sua embalagem original, adequadamente fechado, guardado em local apropriado, longe do alcance de crianças e animais; Imediatamente após a aplicação tome banho e troque todas as roupas protetoras lavando-as separadamente do restante das roupas de seus familiares; Dar manutenção necessária nos equipamentos de segurança. Atentar para o período de vida útil dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.

PRIMEIROS SOCORROS: Em caso de INGESTÃO, NÃO PROVOQUE VÔMITO, se a vítima estiver consciente administre 2 - 3 copos de água e procure imediatamente o médico ou serviço de saúde, levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. Em caso de contato com os OLHOS, lave-os imediatamente com água corrente em abundância e procure imediatamente o médico ou serviço de saúde, levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. Em caso de contato com a PELE, remova roupas e sapatos contaminados e lave imediatamente com água e sabão em abundância e procure imediatamente o médico ou serviço de saúde, levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. Em caso de INALAÇÃO, remova o paciente para local arejado, procure o médico ou serviço de saúde, levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto.

ANTÍDOTOS E TRATAMENTO (INFORMAÇÕES PARA MÉDICOS): Entrar em contato imediatamente com a BASF S.A. Não há antídoto específico conhecido. Tratamento sintomático de acordo com o quadro clínico. Nos casos de ingestão utilizar catártico salino e carvão ativado.

TELEFONES PARA OS CASOS DE EMERGÊNCIA: BASF Guaratinguetá - SP (0800) 11-2273 ou (0XX12) 528-1357. CENTROS DE INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS: Porto Alegre - RS: (0XX51) 223-6110 / 217-9303. São Paulo - SP: (0XX11) 5012-5311 / 5011-5111 ramal 251. UNICAMP: (0XX19) 289-3128 / 788-7555.

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO: Não foram realizados estudos com seres humanos. Os mecanismos de absorção, excreção e o metabolismo do Epoxiconazole foram estudados em animais de laboratório. O epoxiconazole é um fungicida sistêmico do grupo dos triazóis, que age sobre o citocromo P-450 alterando a síntese da membrana celular, tanto em vegetais quanto em mamíferos.

Epoxiconazole foi avaliado quanto a sua absorção, distribuição e excreção em ratos Fisher nas doses de 3 e 100 mg/Kg de peso corpóreo. Epoxiconazole foi absorvido pelo trato gastrointestinal, metabolizado pelo fígado e seus metabólitos são excretados através da urina, fezes e pequena quantidade pelo ar exalado. Não houve acúmulo da substância nos tecidos e órgãos.

EFEITOS AGUDOS: Não foram realizados estudos em seres humanos e não existem sintomas agudos relatados de casos de intoxicação com o produto, em condições práticas de aplicação. Em animais de laboratório foi determinada uma dose letal de 50% aguda oral maior que 2000 mg/Kg e menor que 3000 mg/Kg de peso corporal para machos e fêmeas e uma dose letal de 50% aguda dermal maior que 4000 mg/Kg de peso corporal para machos e fêmeas.

Os sintomas de intoxicação apresentados pelos animais de laboratório no caso de intoxicação aguda oral foram: dispnéia, apatia, animais cambaleantes, postura lateral ou dorsal, ataxia, atonia, paresia, ausência de reflexo na córnea, contração muscular, tremor, eritema e lacrimejamento, os animais se recuperaram após 5 dias da administração. No caso de intoxicação aguda dermal: dispnéia, apatia, animais cambaleantes, eritema e edema. O produto não mostrou-se irritante para a pele e irritante para os olhos de coelhos. Em cobaias o produto não apresentou potencial sensibilizante dérmico.

EFEITOS CRÔNICOS: Os testes toxicológicos de longa duração são definidos como estudos nos quais os animais são observados durante toda ou boa parte de suas vidas, e nos quais a exposição ao material teste ocorre por todo ou boa parte do tempo de observação. Nestes testes de longa duração o Epoxiconazole, foi estudado em animais de laboratório, em diferentes concentrações e foram estabelecidos níveis de não efeito tóxico por exposição crônica e sub-crônica ao Epoxiconazole: ratos 90 dias NOEL > 90 e < 270 ppm; cães 12 meses NOEL de 40 ppm (machos) e 50 ppm (fêmeas); ratos 24 meses NOEL de 150 ppm (machos) e 30 ppm (fêmeas); camundongos 78 semanas NOEL de 5 ppm.

Efeitos sobre o processo reprodutivo e a progênie de animais de laboratório também foram avaliados em estudos específicos, onde também foi possível o estabelecimento do nível de não efeito tóxico NOEL de 25 ppm para gerações parentais e prole.

Foram realizados testes de mutagenicidade em células de bactérias e micronúcleos, sendo que, em ambos os experimentos o resultado obtido foi negativo.

EFEITOS COLATERAIS OU SINTOMAS DE ALARME: Por não ser o produto de finalidade terapêutica, não há como caracterizar seus efeitos colaterais. Não são conhecidos sintomas de alarme, sendo recomendado a suspensão do produto se surgirem quaisquer sintomas durante a manipulação.

PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE: Este produto é: Muito Perigoso Ao Meio Ambiente (Classe II). Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente. Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos. Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza. Não utilize equipamento com vazamentos. Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinqüenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. Aplique somente as doses recomendadas. Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a contaminação da água. A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. A construção deve ser de alvenaria ou de material não comburente. O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT. Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES: Contate as autoridades locais competentes e a Empresa BASF S.A., telefones de emergência: Empresa: (0800) 11-2273 ou (0XX12) 528-1357 ou Centro de Informações Toxicológicas: São Paulo (0XX11) 5012-5311, Porto Alegre (0XX51) 3217-9303 / 3223-6110 / 3223-6417, Campinas (UNICAMP): (0XX19) 289-3128 / 788-7555.

Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão, luvas e botas de PVC, óculos protetores e máscara contra eventuais vapores). Isole e sinalize a área contaminada. Em caso de derrame, estancar o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d'água. Siga as instruções abaixo:

Piso pavimentado: Absorva o produto derramado com terra ou serragem. Recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, contate o fabricante ou distribuidor ou qualquer representante da empresa na região para receber orientação sobre os procedimentos para descontaminação e destino final dos resíduos. Lave o local com grande quantidade de água;

Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado e adote os mesmos procedimentos acima descritos para recolhimento e destinação adequada;

Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano e animal e contate o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do recurso hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido;

Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.

PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO E DESUSO:

LAVAGEM DA EMBALAGEM: Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI's - Equipamento de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.

TRÍPLICE LAVAGEM (Lavagem Manual): ESTA EMBALAGEM DEVERÁ SER SUBMETIDA AO PROCESSO DE TRÍPLICE LAVAGEM, IMEDIATAMENTE APÓS O SEU ESVAZIAMENTO, ADOTANDO-SE OS SEGUINTES PROCEDIMENTOS: Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; Adicione água limpa à embalagem até 1/4 do seu volume; Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos; Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador; Faça esta operação três vezes; Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

LAVAGEM SOB PRESSÃO: AO UTILIZAR PULVERIZADORES DOTADOS DE EQUIPAMENTOS DE LAVAGEM SOB PRESSÃO SEGUIR OS SEGUINTES PROCEDIMENTOS: Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador; Acione o mecanismo para liberar o jato de água; Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

AO UTILIZAR EQUIPAMENTO INDEPENDENTE PARA LAVAGEM SOB PRESSÃO ADOTAR OS SEGUINTES PROCEDIMENTOS: Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBAGEM VAZIA: Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.

O armazenamento das embalagens vazias, até sua evolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA: No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, a devolução deverá ocorrer até o fim do seu prazo de validade.

TRANSPORTE: As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS: A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS: A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.

A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação e aprovados pelo Órgão Estadual responsável, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:
Manejo integrado é a associação de medidas de controle que visa atender os aspectos econômicos, ecológicos e sociológicos.
Dentre os princípios de manejo integrado, podemos destacar as seguintes práticas:utilizar sementes/material de propagação sadios, trabalhar com materiais resistentes/tolerantes sempre que possível, realizar adubação adequada, praticar sempre rotação de culturas e utilizar o tratamento fitossanitário, quando recomendado através de diagnose do problema.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DE RESISTÊNCIA:
Seguir as recomendações atualizadas de manejo de resistência do FRAC-BR (Comitê de Ação a Resistência à Fungicida - Brasil) - Qualquer agente de controle de doenças pode ficar menos efetivo ao longo do tempo devido ao desenvolvimentode resistência. O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência à Fungicidas (FRAC-BR) recomenda as seguintes estratégias de manejo de resistência visando prolongar a vida útil dos fungicidas:
- Qualquer produto para controle de doenças da mesma classe ou de mesmo modo de ação não deve ser utilizado em aplicações consecultivas do mesmo patógeno, no ciclo da cultura.
- Utilizar somente as doses recomendadas no rótulo/ bula.
- Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para orientação sobre as recomendações locais para o manejo de resistência.

Compatibilidade

Não misturar com produtos fortemente alcalinos.