Bula STK ZIM

acessos
Carbendazim
8517
Cross Link

Composição

Carbendazim 500 g/L Benzimidazóis

Classificação

Fungicida
IV - Pouco tóxico
III - Produto perigoso
Não inflamável
Não corrosivo
Suspensão Concentrada (SC)
Sistêmico

Algodão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Fusariose
(Fusarium pallidoroseum)
80 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Fusariose
(Fusarium moniliforme)
80 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Podridão de raiz
(Lasiodiplodia theobromae)
80 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Ramulose
(Colletotrichum gossypii var. cephalosporioides)
80 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Citros Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Antracnose
(Colletotrichum gloeosporioides)
100 mL p.c./100L 5 a 15 L de calda / planta - Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 4 - 6 semanas. 7 dias. Aplicar quando 2/3 das pétalas da florada principal tiverem caído
Verrugose da laranja doce
(Elsinöe australis)
50 mL p.c./100L 5 a 15 L de calda / planta - Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 4 - 6 semanas. 7 dias. Aplicar quando 2/3 das pétalas da florada principal tiverem caído
Feijão Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Antracnose
(Colletotrichum lindemuthianum)
500 mL p.c./ha 300 a 600 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 10 - 15 dias. 14 dias. Inicie as aplicações preventivamente ao redor de 30 dias após a emergência e repita a cada 10 a 15 dias de acordo com as condições climáticas e pressão da doença
Soja Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Antracnose
(Colletotrichum truncatum)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Damping-off
(Rhizoctonia solani)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Fusariose
(Fusarium pallidoroseum)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Mancha alvo
(Corynespora cassiicola)
500 mL p.c./ha 150 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar uma aplicação. 14 dias. Aplicar após os primeiros sintomas da doença
Mancha olho de rã
(Cercospora sojina)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Mancha parda
(Septoria glycines)
500 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 10 - 15 dias. 14 dias. Inicie as aplicações preventivamente ao redor de 30 dias após a emergência e repita a cada 10 a 15 dias de acordo com as condições climáticas e pressão da doença
Mancha púrpura da semente
(Cercospora kikuchii)
500 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 10 - 15 dias. 14 dias. Inicie as aplicações preventivamente ao redor de 30 dias após a emergência e repita a cada 10 a 15 dias de acordo com as condições climáticas e pressão da doença
Oídio
(Microsphaera diffusa)
500 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar duas aplicações com intervalo de 10 - 15 dias. 14 dias. Inicie as aplicações preventivamente ao redor de 30 dias após a emergência e repita a cada 10 a 15 dias de acordo com as condições climáticas e pressão da doença
Podridão das sementes
(Aspergillus flavus)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Seca da haste e da vagem
(Diaporthe phaseolorum var. sojae)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Tombamento
(Penicillium oxalicum)
100 mL p.c./100 kg de sementes - - Realizar uma aplicação. Não determinado. Aplicar na forma de tratamento de sementes
Trigo Dosagem Calda Intervalo Época
Aplic
Terrestre Aérea Aplic Seg
Fusariose
(Fusarium graminearum)
600 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 8 - 10 dias. 35 dias. Aplicar no início do espigamento, e uma segunda aplicação 8 - 10 dias após
Mancha das glumas
(Stagonospora nodorum)
600 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 8 - 10 dias. 35 dias. Aplicar no início do espigamento, e uma segunda aplicação 8 - 10 dias após
Mancha salpicada
(Septoria tritici)
600 mL p.c./ha 300 a 400 L de calda/ha 30 a 50 L de calda/ha (aéreo) Realizar no máximo duas aplicações com intervalo de 8 - 10 dias. 35 dias. Aplicar no início do espigamento, e uma segunda aplicação 8 - 10 dias após

Tipo: Bombona
Material: Plástico
Capacidade: 5; 20 L.

Tipo: Frasco
Material: Plástico
Capacidade: 1,0 L.

MODO DE APLICAÇÃO/EQUIPAMENTO:

- Aplicação Terrestre:

Feijão, soja, trigo: Utilize equipamentos tratorizados com barras dotadas de bicos cônicos da séria D ou
similar, velocidade do trator em torno de 6 Km/h, pressão de trabalho entre 80 a 120 lb/pol2, tamanho de gotas
entre 200 a 400 micra, e densidade em torno de 60 gotas/cm2.
Citros: Recomenda-se a aplicação com turboatomizador acoplado ao trator. Respeitar a velocidade do trator
em torno de 6 Km/hora, a uma pressão de trabalho entre 200 a 300 lb/pol2, com tamanho de gotas entre 200
a 400 micra, e densidade em torno de 60 gotas/cm2.

- Aplicação Aérea:

Feijão, soja, trigo: Para aeronaves do tipo Ipanema, utilizar barras dotadas de bicos cônicos série D ou similar,
com disco (core) com ângulo inferior a 45º ou micronair com 4 atomizadores, seguindo a tabela do fabricante
para ajuste do regulador de vazão (VRV), pressão de pá.
Volume de aplicação: 30 a 50 L/ha.
Altura do vôo (com barras): 2 a 3 m acima do lavo a ser atingido.
Largura da faixa de deposição efetiva: 15 m.
Tamanho das gotas: 200 a 400 micra.
Densidade de gotas: em torno de 60 gotas/cm2.
O sistema de agitação do produto no interior do tanque deve ser mantido em funcionamento durante toda a
aplicação.
Recomenda-se realizar as aplicações com temparatura entre 15 a 30ºC, umidade relativa superior a 60%,
velocidade do vento inferior a 15 Km/h e não aplicar com ausência de vento.
Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e
outras fontes de água, criações e áereas de preservação ambiental. Siga as restrições existentes na
legislação pertinente.

- Tratamento de sementes:

ATENÇÃO: O tratamento de sementes com STK ZIM deve ser feito utilizando-se máquinas apropriadas para
esta finalidade.
No tratamento de sementes de soja e algodão destinados ao plantio, deve-se adicionar ao STK ZIM, um
corante específico para tratamento de sementes. O corante denominado Vermelho Sun, deve ser adicionado
em água com o fungicida, misturando-se com as sementes que serão plantadas logo em seguida.
Recomenda-se utilizar 15 mL de corante/100 Kg de sementes.
Misturar homogeneamente o produto às sementes durante um período mínimo de 10 minutos em tambor
giratório, betoneiras ou utilizar máquinas específicas para o tratamento de sementes.
As sementes tratadas destinam-se única e exclusivamente para o plantio, não podendo ser utilizadas para o
consumo humano ou animal.

Algodão: Diluir 80 mL de STK ZIM em 400 mL e 900 mL de água, para aplicação nas sementes sem linter e com linter, respectivamente. Distribuir homogeneamente em 100 Kg de sementes.
Soja: Diluir 100 mL de STK ZIM em 400 mL de água e distribuir homogeneamente em 100 Kg de sementes.
Durante a manipulação de sementes tratadas recomenda-se utilizar luvas e botas.

INTERVALO DE SEGURANÇA:

Cultura Modalidade de Emprego (Aplicação) Intervalo de Segurança
Algodão Tratamento de sementes (1)
Citros Foliar 07 dias
Feijão Foliar 14 dias
Soja Foliar 14 dias
Soja Tratamento de sementes (1)
Trigo Foliar 35 dias
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:

Para aéreas pulverizadas recomenda-se aguardar o completo secamento do produto sobre a cultura tratada.
Aguardar pelo menos 24 horas. Caso necessite entrar nas lavouras ou áreas tratadas neste período, utilize os
equipamentos de proteção indibidual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação. Evitar sempre que
possível, que pessoas alheias ao trato com a cultura e animais domésticos circulem pela área tratada.

LIMITAÇÕES DE USO:

- Não é recomendado o uso de STK ZIM, em tratamentos de sementes com o uso de ferramentas manuais,
ou com uso de lonas plásticas.
- Sementes tratadas com o STK ZIM, destinam-se única e exclusivamente para o plantio, não podendo
utilizados para o consumo humano ou animal.
- As embalagens utilizadas para acondicionar as sementes tratadas com STK ZIM devem ser consideradas
flexíveis e contaminadas, devendo seguir as orientações para a Destinação de Embalagens Vazias Flexíveis.

Fitotoxicidade para as culturas indicadas: Não foi observado nenhum sintoma de fitotoxicidade na
germinação e nas plântulas de algodão e soja nas doses recomendadas.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:

VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:

Vide MODO DE APLICAÇÃO.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:

(De acordo com as recomendações aprovadas pelo [orgão responsável pelo meio ambiente – IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

(De acordo com as recomendações aprovadas pelo [orgão responsável pelo meio ambiente – IBAMA/MMA).

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo meio ambiente – IBAMA/MMA).

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

PRECAUÇÕES GERAIS

- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos, touca árabe e luvas.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou com defeitos.
- Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
- Não distribua o produto com as mãos desprotegidas.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
- Utilize equipamento de proteção individual -EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, avental impermeável, máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2) cobrindo o nariz e a boca, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar na névoa do produto.
- Aplique o produto contra o vento quando utilizar trator ou avião para realizar aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2) cobrindo o nariz e a boca, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila

PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: 'PROIBIDA A ENTRADA ÁREA TRATADA" e manter avisos até o final do período de reentrada.
- Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para uso durante a aplicação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado na embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Antes de tirar os equipamentos de proteção individual ([P1), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
- Os equipamentos de proteção individual (EPIs), recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
- Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeável.
- Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto.
- Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Não reutilize a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens, utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.

PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
INGESTÃO: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
OLHOS: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
PELE: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
INALAÇÃO: Se o produto for inalado ('respirado"), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo.

INTOXICAÇÕES POR STK ZIM

INFORMAÇÕES MÉDICAS

Grupo químico Benzimidazol
Classe toxicológica IV – POUCO TÓXICO
Vias de exposição Inalatória, dérmica e oral

Toxicocinética Carbendazim:

O Carbendazim é bem absorvido por todas as vias principalmente pela via oral
(80-85%), e em menor extensão pela via cutânea. Quando absorvido, é
metabolizado formando vários metabólicos. Os principais são: 5-HBC e os
óxidos do 5,6-HOBC-N e em menor quantidade os metabólicos 5,6-DHBC-S e
5,6-DHBC-G. A distribuição do Carbendazim nos tecidos demonstrou a
ausência de bioconcentração. Em estúdios com ratos, a maior concentração de
carbendazim e seus metabólitos após a administração oral foi encontrada no
fígado. O Carbendazim é excretado na urina e fezes após 72h da absorção oral.
O Carbendazim é um metabólito ativo do tiofanato metílico, tem baixa toxidade
aguda, entretanto, em nível experimental, efeitos reprodutivos adversos foram
relatados após uma única exposição.
A DL50 em uma ampla variedade de espécies e vias de administração variou de
2000-15000 mg/kg. Não tem interação com o DNA, mas apresenta aberrações
cromossômicas, em animais de laboratório.
Estudos bioquímicos do mecanismo de ação dos compostos benzimidazólicos
demonstraram que seus efeitos biológicos são causados pela interação com os
microtúbulos celulares. Estas estruturas celulares estão presentes em todas as
células eucarióticas e estão envolvidas com várias funções vitais como o
transporte intracelular e a divisão celular. O Carbendazim tem interação com os
microtúbulos celulares inibindo funções vitais, tal como divisão celular. Como os
outros benzimidazóis, ele demonstrou ter toxidade seletiva nas várias espécies.
Esta seletividade toxicológica é explicada pelo menos em parte pelo fato que a
substância não se liga da mesma maneira à tubulina das espécies alvo e não
alvo. Carbendazim altera enzimas microssomais hepáticas em animais de
laboratório (ratos e camundongos).

Propylene glycol:

O Departamento de Saúde dos Estados Unidos (FDA), o considera um
componente químico seguro que recebe a sigla internacional GRAS (Generally
Recognized as Safe, em inglês), geralmente reconhecido como seguro, muito
utilizado na indústria química, alimentícia e farmacêutica.
Pode causar irritação (se em grande quantidade) quando em contato com a
pele, olhos ou se ingerido, porém, quando absorvido é degradado (em ácido
láctico e pirúvico) muito rapidamente, não causando efeitos adversos, sendo
assim, difícil detectá-lo no organismo. Não há relatos de letalidade em humanos
por ingestão de propylene glycol.
A DL50 oral em ratos, camundongos e porquinho-da-índia variou de 8000-46000
mg/kg. Mesmo assim, é improvável a ingestão, inalação ou até mesmo a
absorção dérmica de quantidades suficientes de propylene glycol para levar a
fatalidade.

Sintomas e sinais clínicos

O produto pode causar dermatite alérgica e irritação nos olhos, nenhum outro
efeito adverso foi observado em humanos. Em animais de experimentação
foram observados sinais de hepatotoxicidade.

Diagnóstico

Nos casos de exposição excessiva, o diagnóstico clínico pode ser feito pelo
monitoramento das funções hepáticas. A concentração de Carbendazim no
sangue e de seu metabólito hidroxi-2-benzimidazolcarbamato na urina pode
auxiliar no diagnóstico.
Tratamento

Antídoto: Não existe antídoto específico. As medidas abaixo relacionadas,
especialmente aquelas voltadas para a adequada oxigenação do intoxicado,
devem ser implementadas concomitantemente ao tratamento medicamentoso e
a descontaminação. Utilizar luvas e avental durante a descontaminação.
Exposição Oral:
1. Em caso de ingestão recente, fazer lavagem gástrica. Atentar para nível de
consciência e proteger vias aéreas do risco de aspiração. Administrar carvão
ativado na proporção de 50-100g em adultos e 25-50g em crianças de 1-12
anos, e 1g/Kg em menores de 1 ano, diluídos em água, na proporção de 30g de
carvão ativado para 240 mL de água.
2. Êmese: A indução do vômito empregando-se ipeca não é recomendada.
3. Lavagem gástrica: Considere após a ingestão de uma quantidade de veneno
potencialmente perigosa à vida, se puder ser realizada logo após a ingestão
(geralmente dentro de 1 hora). Contra-indicações: perda de reflexos protetores
das vias respiratórias ou nível diminuído de consciência em pacientes nãointubados;
após ingestão de compostos corrosivos; hidrocarbonetos (elevado
potencial de aspiração); pacientes com risco de hemorragia ou perfuração
gastrintestinal e ingestão de quantidade não significativa.
4. Fluidos intravenosos podem ser úteis no restabelecimento do volume de
fluido extracelular após vômito severo e diarréia.
Exposição Inalatória: Remova o paciente para um local arejado. Cheque quanto
a alterações respiratórias. Se ocorrer tosse ou dificuldade respiratória, avalie
quanto a irritações no trato respiratório, bronquite ou pneumonia. Administre
oxigênio e auxilie na ventilação, se necessário. Trate broncoespasmos com
agonistas beta2 via inalatória e corticosteróides via oral ou parenteral.
Exposição Dérmica: Descontaminação: remova as roupas contaminadas e lave
a área exposta com água e sabão. O paciente deve ser encaminhado para
tratamento específico se a irritação ou dor persistirem.
Exposição Ocular: Se houver exposição ocular, irrigar abundantemente com
soro fisiológico ou água, por no mínimo 15 minutos, evitando contato com a pele
e mucosas

Contraindicações

A indução do vomito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de
pneumonite química.

Efeitos Sinérgicos Não se conhecem efeitos sinérgicos para este produto.

ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter
informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
RENACIAT – ANVISA/MS
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS)
Telefone de Emergência da empresa: (11) 3088-1919/ 0800 70 10 450

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO:

Em estudo com carbendazim radiomarcado em ratos, um quantidade superior a 98% do material
radiomarcado foi eliminada por urina e fezes até 72 horas após o tratamento. A eliminação pela urina
correspondeu a 62-66% em machos e 54-62% em fêmeas no grupo que recebeu uma dose única de 50
mg/kg. Quanto administrada a dose única de 1000 mg/kg, 41% da eliminação ocorreu por via urinária e
praticamente todo o restante, pelas fezes. A quantidade de material radiomarcado remanescente nos tecidos
foi inferior a 1%.

EFEITOS AGUDOS:

Em estudos com animais (ratos fêmeas), STK ZIM demonstrou ser pouco tóxico por via oral e dérmica, com
DL50 oral aguda = 5000 mg/kg peso corporal e DL50 dermal aguda >4000 mg/kg peso corporal. Apresentou
toxicidade inalatória para ratos, com CL50 (4 horas) >0,428 mg/L (máxima concentração atingível na atmosfera
da câmara).
STK ZIM não causou nenhuma irritação cutânea em teste de irritação/corrosão cutânea aguda conduzido em
coelhos albinos. STK ZIM não causou sensibilização dérmica em cobaias, conforme o Método de Buehler.
STK ZIM mostrou-se levemente irritante para os olhos, causando vermelhidão nos olhos de coelhos, que
retornaram ao normal 24 horas após a aplicação.

EFEITOS CRÔNICOS:

Em estudo em que carbendazim foi administrado na dieta de ratos por dois anos observou-se redução de
peso corporal em machos e fêmeas, redução do nível de hemoglobina do hematócrito em fêmeas, diminuição
da atividade da aspartato aminotransferase sérica em machos, aumento da atividade da alanina
aminotransferase sérica e redução da proteína sérica total em fêmeas. Observou-se também um aumento do
peso relativo do fígado nas fêmeas e elevação da incidência de proliferação difusa de células parafoliculares
da tireóide, entretanto estes efeitos se restringiram às fêmeas que receberam a maior dose. Com base nas
alterações no peso dos órgãos e nas alterações bioquímicas secundárias, o NOAEL foi estabelecido em 300
ppm, equivalente a 15 mg/kg peso corporal por dia.


DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE:

1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE:

- Este produto é Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
- Este prdouto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Este prdouto é ALTAMENTE TÓXICO para microcrustáceos.
- Este produto, para indicação de tratamento de sementes, é de USO EXCLUSIVAMENTE INDUSTRIAL.
- Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza
-Não utilize equipamentos com vazamento.
- Aplique somento as doses recomendadas.
- Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d`água. Evite a
contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e
do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos)
metros de povoação e de manaciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e
cinquenta) metros de manaciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais vegetação suscetível
a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades
aerogrícolas.

2. INTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:

- Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
- O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável,
- Colque placa de advertência com os dixeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as intruções constantes da NBR 9843 da Associação brasileira
de Nor,as Técnicas – ABNT.
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.

3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:

- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa: STOCKTON-AGRIMOR DO BRAISL LTDA.,
telefone de emergência (11) 3088-1919.
- Utilize o equipamento de proteção individual – EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
•?Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá
e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser
mais utilizado. Neste caso, contate o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua
devolução final .
•?Solo: retire as camadas de terra contaminda até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e
coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado acima.
•?Corpos d`água: interrompa a captação para consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental
mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem dependem das
proporções do acidente, das caracterísiticas do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto
envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO2 ou pó químico ficando a favor do
vento para evitar intoxicações.

4. PROCEDIEMNTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no proprio local guardadasas embalagens
cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa emabalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.

- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devlução da embalagem vazia, com tampa, pelo
usuário, ao estabeleciemnto onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitada no ato
da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do seu prazo de
validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um
ano após a devolução da embalagem vazia.

- TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (CAIXA DE TRANSPORTE – NÃO CONTAMINADA)

- ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

- ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA

O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

- DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA

É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitada pelo estabelecimento comercial.

- TRANSPORTE

As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações,
animais e pessoas.

ORIENTAÇÕES PARA EMBALAGENS SACARIAS:

AS EMBALAGENS –SACARIAS – NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS.

AS EMBALAGENS – SACARIAS – NÃO PODERM SER LAVADAS.

ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

O armazenamento das embalagens – SACARIAS – vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser
efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio das SACARIAS.
As embalagens – SACARIAS – devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico transparente
(Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser
adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:

Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico STK ZIM ou local onde foram adquiridas
as sementes tratadas.
Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxicos, devem descrever nas sacarias que as sementes foram
tratadas com o agrotóxico STK SIM e informar quie as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram
tratadas ou adquiridas.

ORIENTAÇÕES PARA TODOS OS TIPOS DE EMBALAGENS:

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS.

A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários,somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTE EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITO SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.

A destinação inadequada das embalagens e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do
solo, da água e do ar prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO

Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do
telefone indicando no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação final do produto é feita através da incineração em fornos para este tipo de operação, equipados
com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPOENTES E AFINS:

O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabalecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem
ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamento ou outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:

De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.


TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.

ORIENTAÇÃO PARA EMBALAGEM SACARIAS:

AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS.

AS EMBALAGENS - SACARIAS - NÃO PODEM SER LAVADAS.

ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
O armazenamento das embalagens - SACARIAS- vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio das SACARIAS.
As embalagens - SACARIAS - vazias devem ser armazenada separadamente, em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.

DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS - SACARIAS - VAZIAS
Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico CARBENDAZIM STK 500 SC ou no local onde foram adquiridas as sementes tratadas.
Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias que as sementes foram tratadas com o agrotóxico CARBENDAZIM STK 500 SC e informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou adquiridas.

ORIENTAÇÕES PARA TODOS OS TIPOS DE EMBALAGENS:

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.

É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.

EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS:
A Destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

S. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos e outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU MUNICIPAL:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.

INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS:

Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças, envolvendo todos os princípios e
medidas disponíveis e viáveis de controle. O uso de sementes sadias, variedades resistentes, rotação de
culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, fungicidas, manejo de irrigação e outros,
visam o melhor equilíbrio do sistema.

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:

Qualquer agente de controle de doenças pode ficar menos efetivo ao longo do tempo devido ao
desenvolvimento de resistência. O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Fungicidas (FRAC-BR)
recomenda as seguintes estratégias de manejo de resistência visando prolongar a vida útil dos fungicidas:
- Utilizar a rotação de fungicidas com mecanismos de ação distintos.
- Utilizar o fungicida somebte na época, na dose e nos intervalos de aplicação recomendados no rótulo/bula.
- Incluir outros métodos de controle de doenças (ex. Resistência genética, controle cultural, biológico, etc.)
dentro do programa de Manejo Integrado de Doenças (MID) quando disponíveis e apropriados.
- Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para orientação sobre as recomendações locais para o manejo
de resistência.